31 liepos, 2012

Ratatouille







Pribrendo laikas kepti ratatouille: šaldytuvas lūžta nuo dovanotų cukinijų, blogo skaitytojai rekomenduoja jas naudoti visokio tipo troškiniams, o mano draugė Heidi iš Bouchon kepyklos kaip tik išplatino nuotraukas iš tų laikų, kai Thomas Keller gamino garsųjį patiekalą Pixar filmui Ratatouille. Pasigrožėjau Heidi nuotraukomis, paskui per youtube dar pasižiūrėjau klipą iš filmo  - daugiau įkvėpimo nebereikėjo. Vakarienei buvo ratatouille. Prie troškinio buvo  traškūs veršienos kepsneliai ir šviežias ožkų sūris.  Po vakarienės visa šeima žiūrėjom minėtą filmą. 

Ačiū, kad skaitėte. 

Aušra

P.S. dar noriu visus paraginti,kad sudalyvautumėte (jeigu dar nesudalyvavote) mūsų su Jūrate suorganizuotamame mėgstmiausio lietuviškų blogų recepto konkurse. Didelis ačiū visiems atsiuntusiemes savo pasiūlymus; jau prisikaupė gana nemažas pluoštas puikių receptų.














 



















Ratatouille

Receptas iš Thomas Keller “Ad Hoc At Home”

Padažas:
1 raudonoji paprika
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
2 skiltelės česnako
3 vidutiniai svogūnai
3 pomidorai
Maža saujelė šviežių čiobrelių
Maža saujelė šviežių petražolių
Druskos
Pipirų

Daržovės:
1 žalia cukinija
1 baklažanas
1 geltona cukinija
2 pomidorai
Alyvuogių aliejaus
Druskos
Pippirų

Orkaitę įkaitinti iki 190oC.

Papriką perpjauti pusiau, išskobti sėklas ir sėklalizdžius. Nulupti pomidorus,  išskobti sėklas ir pertrinti per sietelį. Smulkiai supjaustyti papriką, pomidorus ir svogūnus. Smulkiai sukapoti česnaką, čiobrelius ir petražoles. Į keptuvę supilti aliejų, suberti smulkintą papriką, svogūnus ir česnaką, kepti ant silpnos ugnies maždaug 8 minutes, kol suminkštės, bet neapskrus. Suberti smulkintus pomidorus, supilti nuo sėklų likusias pomidorų sultis, kepti dar 2 – 3 minutes, vis stebint, kad neparuduotų. Paskaninti druska ir pipirais, Suberti kapotas žoleles. Mišinį tolygiai paskirstyti ant 25 cm skersmens keptuvės arba gilaus kepimo indo dugno. 

Daržoves supjaustyti 4 – 5 mm storio griežinėliais. Daržovių griežinėlius išdėlioti šiek tiek persiklojančias apskritimais ant svogūnų-paprikos-pomidorų mišinio. Viršų patepti alyvuogių aliejumi, pabarstyti druska ir pipirais. Uždengti iš sviestinio poppieriaus iškirptu skrituliu arba folijos lakštu. Kepti maždaug 45 minutes, kol daržovės suminkštės, bet nesukris. Nuimti popierių (arba foliją) ir kepti dar 15 minučių, kol lengvai paruduos. Tiekti karštą. 






Ratatouille

Adapted from Thomas Keller “Ad Hock At Home”

Sauce:
1 red pepper
2 tablespoons olive oil
2 cloves garlic
3 medium onions
3 tomatoes
Small bunch of fresh thyme
Small bunch of parsley
Salt
Pepper

Vegetables:
1 zucchini
1 eggplant
1 yellow squash
2 tomatoes
 Olive oil
Salt
Pepper

Preheat oven to 375oF.

Cut pepper in half, remove seeds and ribs, dice. Chop onion. Mince garlic. Peel tomatoes, discard seeds and dice. Push tomato seeds through the strainer. Reserve the juice. Mince thyme and parsley. Combine oil, diced pepper, onion and minced garlic, and cook over low heat until very soft but not browned, about 8 minutes. Add tomatoes, their juices, and simmer for another 2 – 3 minutes, do not brown; Season to taste with salt, add minced herbs. Spread mixture on the bottom of 12” skillet or deep baking dish. 

Slice vegetables into 1/4-inch slices. Arrange vegetable slices in overlapping concentric circles on top of the onion-pepper-tomato mixture. Brush tops with olive oil, sprinkle with salt and pepper. Cover with a round of parchment or a sheet of aluminum foil and cook for about 45 minute, until vegetables are tender, but still hold their shape. Uncover and bake for another 15 minutes, to brown slightly. Serve hot.

28 liepos, 2012

Dutch Baby su persikais ir KONKURSAS!



Kažkada seniai seniai Jūratė lyg tarp kitko užsiminė, kad būtų įdomu išrinkti pačius pačiausius lietuviškų maisto tinklaraščių receptus. Kaip žinia, receptų internete yra marios, visų tinklaraščių perskaityti neįmanoma, kai kurie tinklaraščiai veikia jau keletą metų, bet nėra jokios susistemintos gradacijos, jokios “Patiko” - “Nepatiko” statistikos. Pačius geriausius receptus-perliukus tokioje jūroje sužvejoti yra labai sunku. Taigi, Jūratė pasiūlė idėją, aš užsikabinau, ir ta proga “Vaikai ir Vanilė”  labiausiai pamėgto lietuviškų tinklaraščių recepto konkursą. Bendromis jėgomis bandysim surasti tuos favoritus, kuriuos bus proga prisiminti, dar kartą juos viešai paminėti ir pareklamuoti, galbūt iškelti juos į dienos šviesą iš po gilių, kelių metų senumo receptų klodų, ir naujai atradus juos būtinai pagaminti. Mėgstamiausius recpetus publikavę tinklaraštininkai bus apdovanoti šauniais prizais. Aš labai džiaugiuosi galėdama surengti tokį konkursą ir nekantraudama lauksiu rezultatų.

Kas gali dalyvauti:

1) Pirmiausiai norime pakviesti dalyvauti lietuviškų maisto tinklaraščių autorius  - papasakokite, koks jūsų tinklaraščio receptas (ar keli receptai) yra jūsų patys patys mėgstamiausi; tai ne būtinai turi būti tie receptai, kurie turi daugiasusiai peržiūrų ar komentarų. Mes tikimės sulaukti nuorodų į tuos receptus, kurie yra jūsų pačių dažniausiai gaminami ir labiausiai mėgiami. Gal tai vienas receptas, gal keli; pasidalinkite savo “perliukais”. Pavyzdžiui, mano (ir mano šeimos) mėgstamiausi iki šiolei publikuoti “Vaikų ir Vanilės” receptai, kurie galėtų būti pateikti šiam konkursui, be konkurencijos būtų:

  1. spagečiai su jautienos kukuliais ir pomidorų padažu
  2. mielinės bandelės su cinamonu
  3. tortas “Juodasis miškas” 

Beje, receptai iš “Vaikai ir Vanilė” tinklaraščio šiame konkurse dalyvauti negali, dėl savaime suprantamų priežasčių.

2) Taip pat konkurse kviečiame dalyvauti ne tik tinklaraštininkus, bet ir ištikimus jų skaitytojus.  Gal lietuviškuose maisto bloguose esatę atradę receptą, kurį gaminote jau daugybę kartų, kuris galbūt netgi tapo jūsų firminiu patiekalu, o gal tai neseniai atrastas receptas, bet pagaminus rezultatas buvo toks puikus, kad tikrai verta jį įsidėmėti ir apie jį pranešti kitiems. 

Reikalavimai receptams: 

1) Konkursui pateikiami receptai turi būti publikuoti lietuviškame maisto tinklaraštyje iki šių metų rugpjūčio 10 dienos (labai svarbi data, nesakysiu kodėl).

2) Receptas turi būti labai geras, pageidautinai ne kartą išbandytas ir kaskart puikiai pavykęs, patikęs visiems ragavusiems ir toks, kurį verta visiems pasižymėti ir išbandyti. Vienu žodžiu, tai turi būti topų topas, firminis, kurį rekomenduojate visiems draugams ir pažistamiems.

Receptų siūlymo tvarka:

1) Pasiūlymus su aktyvia nuoroda į receptą pateikti iki rugpjūčio 31 dienos užpildžius žemiau pateiktą anketą.

2) Tas pats asmuo gali pateikti kelis receptus, bet visi pateikti receptai turi atitikti aukščiau paminėtus reikalavimus.

Atranka: 

1) Visi konkursui atsiųsti receptai bus paskelbti tinklaraštyje “Vaikai ir Vanilė”. Iš jų speciali komisija išrinks dešimt dažniausiai paminėtų (TOP 10) ir  rugsėjo 5 dieną skelbs viešą balsavimą.

2) Balsavimo metu skaitytojai galės balsuoti už VIENĄ labiausiai patikusį, labiausiai suintrigavusį, skaniausiai skambantį arba gražiausiai atrodantį receptą pateiktoje anketoje.

Prizai:
Daugiausiai balsų surinkęs receptas bus apdovanotas 1 L talpos butelaičiu gryniausio, ekologiško Niujorko klevų sirupo ARBA Bon Appetit žurnalo prenumerata metams, pagal receptą papublikavusio tinklaraštininko pageidavimą. Bus įsteigtos antroji ir trečioji prizinės vietos tinklaraštininkams, o taip pat burtų keliu bus išrinktas ir apdovanotas vienas balsuotojas, nerašantis blogo.

Štai tokios taisyklės. Prašom klausti, jeigu kas neaišku. Bandysime paaiškinti. Tikimės, kad pasibaigus konkursui mes visi turėsime gražų ir kompaktišką pačių puikiausių lietuviškosios maisto blogosferos receptų rinkinėlį, kurį bent jau aš planuoju pasidėti matomiausioje vietoje ir visus iki vieno ten patekusius receptus išbandyti.

Sėkmės!

Aušra 




















Orkaitėje keptas blynas su persikais (Dutch Baby)


55 g sviesto

4 kiaušiniai

3/4 stiklinės* miltų

3/4 stiklinės pieno

3 šaukštai cukraus

1 šaukštelis vanilės ekstrakto

Žiupsnelis druskos

3 persikai

Cukraus pudros, apibarstymui

 

*stiklinė = 236 ml

 

 

Orkaitę įkaitinti iki 220oC.

 

Persikus nulupti, perpjauti pusiau, išimti sėklas ir supjaustyti stambiomis, maždaug 2 cm storio skiltelėmis.

 

Ištirptinti 25 g sviesto ir supilti į blenderį. Įmušti kiaušinius, suberti persijotus miltus, 1 šaukštą cukraus, druską, supilti pieną ir vanilės ekstraktą. Plakti, kol masė taps vientisa.

 

25 cm skersmens keptuvėje storu dugnu ištirpinti likusį sviestą, suberti likusius 2 šaukštus cukraus ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, pastoviai maišant, maždaug 2 minutes, kol cukrus pradės tamsėti. Suberti persikų skilteles ir pakepinti, pastoviai maišant kol persikai suminkštės, 1 – 2 minutes. Nukelti nuo ugnies.

 

Blenderyje staigiai perplakti tešlą ir užpilti ant keptų persikų. Keptuvę kišti į orkaitę ir kepti maždaug 17 – 20 minučių, kol blynas pakils ir paruduos. Traukti iš orkaitės, apibarstyti cukraus pudra ir iškart nešti į stalą. Tiekti su klevų sirupu.





Peach Dutch Baby

Recipe adapted from Bon Appétit | August 2012

4 tablespoons (1/2 stick) butter, divided
4 eggs
3/4 cup flour
3/4 cup milk
3 tablespoons sugar, divided
Pinch salt
teaspoon vanilla extract
3 peaches, halved, pitted, cut into 1"-thick wedges
Powdered sugar (for dusting)
 
Preheat oven to 425°. 

Melt 2 tablespoons of butter and pour it into a blender. Add eggs, flour, milk, 1 tablespoon of sugar, vanilla extract, and salt. Blend batter until smooth; set aside in blender. 

Heat a 12" heavy skillet over medium heat. Add remaining 2 tablespoons of butter and remaining 2 tablespoons of sugar and cook, stirring constantly, until sugar starts to caramelize, about 2 minutes. Add peaches to skillet; increase heat to medium-high and cook, stirring frequently, until softened, about 1 - 2 minutes. Briefly reblend reserved pancake batter. Pour evenly over peaches and transfer to oven.

Bake pancake until puffed and golden brown all over, 17 – 20 minutes. Dust pancake with powdered sugar and serve immediately, passing maple syrup alongside.

25 liepos, 2012

Cukinijų keksas





Draugai, pažįstami ir šiaip žmonės man labai mėgsta duoti maisto produktų. Nežinau kodėl. Tikriausiai galvoja, kad pas mane maistas tikrai neprapuls ir bus tinkamai suvartotas. Tikra tiesa – maistas mano namuose eina neproporcingai dideliais kiekiais ir atrodo kiek bekrautum į šaldytuvą, jis kaipmat ir vėl ištuštėja. Todėl bet kokias valgomas lauktuves aš ir mano šeimyna labai vertinam. Bet šį kartą dovana, manau, pasiekė kraštutinumą ir įvarė mano fantaziją, o taip pat kulinarinius sugebėjimus į tupiką.

Prieš kelias dienas Shawn bendradarbė mums atnešė cukinijų iš savo daržo; nei daug, ne mažai  - pilną didelę dėžę arkliškų cukinijų, kokius 25 kg, ne mažiau. Aš iškepiau cukinijų blynų. Po to iškepiau cukinijas tešloje. Iškepiau du keksus (vienas keliaus tai pačiai bendradarbei). Šįvakar kepsiu dar du ir bandysiu juos įsiūlyti kitoms dviems bendradarbėms. Cukinijų kiekis dėžėje apmažėjo tik kokiais 2%. Ką daryti iš likusių keliasdešimties kilogramų, neturiu nei žaliausio supratimo. Taip kad jeigu kas turit gerų idėjų, prašom pasidalinti. Juk gaila būtų šitokį kiekį išmesti. O už geras idėjas aš jums įdedu labai neprastą kekso receptą. 

Aušra






















 







Cukinijų keksas su šokolado lašeliais

Elise Bauer receptas iš simplyrecipes.com

2 kiaušiniai
1 1/3 stiklinės* cukraus
2 šaukšteliai vanilės ekstrakto
3 stiklinės tarkuotų šviežių cukinijų
150 g ištirpinto sviesto
2 šaukšteliai valgomosios sodos
Žiupsnelis druskos
3  stiklinės miltų
Žiupsnelis tarkuoto muskato
1 šaukštelis malto cinamono
2/3 stiklinės mažų  šokoladinių lašelių

*1 stiklinė = 236 ml

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Sviestu storai ištepti dvi stačiakampes (12 cm X 22 cm) kekso formas.

Dideliame dubenyje išplakti cukrų, kiaušinius ir vanilės ekstraktą. Suberti tarkuotas cukinijas ir ištirpintą sviestą. Išmaišyti. Tiesiai į dubenį persijoti sodą ir druską. Išmaišyti. Persijoti miltus ir dalimis dėti į tešlą, per tris kartus, kaskart gerai išmaišant. Suberti cinamoną, tarkuotą muskatą ir šokoladą. Atsargiai išmaišyti. 

Tešlą pakirstyti į dvi paruoštas kekso formas. Kepti maždaug 1 valandą, kol medinis iešmelis, įbestas į patį kekso vidurį, liks sausas. Keksus traukti iš orkaitės. Palaukti 10 minučių, kad šiek tiek atvėstų. Apvertus išimti iš kepimo formos. Perkelti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų.







Zucchini Chocolate Chip Bread 
  
Elise Bauer recipe from simplyrecipes.com

2 eggs
1 1/3 cup sugar
2 teaspoons vanilla extract
3 cups grated fresh zucchini
2/3 cup (11 tablespoons) melted butter
2 teaspoons baking soda
Pinch salt
3 cups flour
Pinch grated nutmeg
1 teaspoon ground cinnamon
2/3 cup miniature chocolate chips

Preheat the oven to 350°F. Generously butter two 5 X 9 inch loaf pans. 

In a large bowl, mix together sugar, eggs, and vanilla. Mix in the grated zucchini and then the melted butter. Sift in baking soda and salt over the mixture and mix in. Sift in the flour, a third at a time, and mix after each addition. Sprinkle in the cinnamon and nutmeg and fold in chocolate chips.

Divide the batter equally between prepared pans. Bake for 1 hour or until a wooden skewer  inserted in to the center comes out clean. Cool in pans for 10 minutes. Turn out onto racks to cool completely.

23 liepos, 2012

Pina Colada: skrudintų kokosų ledai su ananasų šerbetu



Prieš porą savaičių gavau užsakymą keliems dideliems pyragams, kuriems reikėjo daug kiaušinių baltymų. Todėl šaldytuve prisikaupė trynių. Iš trynių dariau ledus, bet atėjo svečiai, ir ledų kaip mat neliko. Namuose karšta, kieme karšta, todėl vaikai vėl užsakė ledų, po ko šaldytuve vėl prisikaupė kiaušinių baltymų. Kaip koks užburtas ratas – su visais tais tryniais ir baltymais.

Aušra








 




Skrudintų kokosų ledai su ananasų šerbetu

 Pagal David Lebovitz receptą iš “The Perfect Scoop”



I. Skrudintų kokosų ledai


70 g kokosų drožlių
250 g pieno
500 ml riebios grietinėlės
150 g cukraus
Žiupsnelis druskos
1 vanilės ankštis
5 kiaušinių tryniai
1 šaukštas šviesaus romo


Ledų gaminimo mašinos šaldomą kibirėlį ir mentelę įstatyti į šaldiklį, kad gerai įšaltų, mažiausiai 24 valandoms. Į šaldiklį taip pat įstatyti 1 L ir 1,5 L talpos sandariai užsidengiančius indus, kad ir jie gerai įšaltų. 

Kokosų drožles paskleisti plonu sluoksniu ant plačios kepimo skardos ir skrudinti orkaitėje 175oC temperatūroje, laikas nuo laiko pamaišant, maždaug 5 – 8 minutes.

Į didoką dubenį supilti 250 ml grietinėlės. 

Vidutinio dydžio dubenyje išplakti trynius. 

Nedideliame puode  ant vidutinės ugnies pakaitinti pieną, 250 ml grietinėlės, cukrų ir druską, laikas nuo laiko pamaišant, kol pradės kilti garai. Į karštą pieno mišinį suberti apskrudintas kokosų drožles. Vanilės ankštį perpjauti išilgai pusiau, peiliu išskobti sėklas ir viską sudėti į karštą pieno mišinį (ir sėklas, ir išskobtą ankštį). Puodą uždengti ir palikti 1 valandai, kad pritrauktų. Mišinį perkošti per tankų sietelį. Iš sietelyje likusių tirščių šaukštu išspausti likusį skystį. Sausas kokosų drožles išmesti, o vanilės ankštį galima nuplauti, palikti, kad gerai išdžiūtų,  ir įkišti ją į indą, kuriame laikote cukrų (turėsit vanilinio cukraus).

Pieno mišinį vėl pakaitinti. Puodą nukelti nuo ugnies; karštą mišinį plona srovele pilti į trynius, viską pastoviai ir intensyviai plakant šluotele. Supylus visą pieną, trynių ir pieno mišinį  perpilti atgal į tą patį puodą, kuriame buvo kaitintas pienas, ir kaitinti ant silpnos ugnies, pastoviai maišant, kol mišinys pradės tirštėti, ir, įkišus švarų šaukštą, jo paviršius pasidengs plona kremo plėvele. 

Puodą nukelti nuo ugnies. Trynių ir pieno masę perkošti per tankų sietelį tiesiai į dubenį su grietinėle. Supilti romą. Viską gerai išmaišyti. 

Dubenį su ledų mišiniu uždengti plėvele ir įstatyti į šaldytuvą nakčiai, arba 4 – 5 valandom, kad gerai atšaltų. 

Atšalusį ledų mišinį supilti į ledų gaminimo mašiną ir sukti apie 30 minučių arba tol, kol ledai sutirštės, priklausomai nuo ledų mašinos šaltumo ir galingumo. Sustingusius  ledus perdėti į įšalusį 1 L talpos indą, sandariai uždengti ir įstatyti į šaldiklį, kad ledai sukietėtų.



II. Ananasų šerbetas

1/2 sunokusio ananaso.
6 šaukštai cukraus
125 ml vandens

Ledų gaminimo mašinos šaldomą kibirėlį ir mentelę įstatyti į šaldiklį, kad gerai įšaltų, mažiausiai 24 valandoms.

Ananasą nulupti, išpjauti kietą šerdį ir supjaustyti stambiais kubeliais. Supjaustytą ananasą, cukrų ir vandenį sudėti į blenderį ir malti iki vientisos masės. Masę atšaldyti šaldytuve, mažiausiai 2 - 3 valandas, arba pernakt. Atšalusią masę supilti į ledų gaminimo mašiną ir sukti apie 30 minučių arba tol, kol šerbetas sutirštės, priklausomai nuo ledų mašinos šaltumo ir galingumo.




Kol šaldomas šerbetas, iš šaldiklio ištraukti kokosinius ledus, kad jie šiek tiek suminkštėtų.

Šerbetui sutirštėjus, iš šaldiklio išimti įšalusį 1,5 L talpos indą; į jį sluoksniais dėti kokosinius ledus ir ananasinį šerbetą. Sudėjus visus ledus ir visą šerbetą, indą sandariai uždengti ir įstatyti į šaldytuvą, kad ledai sukietėtų.









Toasted Coconut Ice Cream with Pineapple Sorbet

From  the “PerfectScoop” by David Lebovitz


I. Toasted Coconut Ice Cream

1 cup shredded coconut
1 cup milk
2 cups heavy cream
3/4 cups sugar
Pinch of salt
1 vanilla bean
5 egg yolks
1 tablespoon light rum


Freeze the bucket ant the paddle of your ice cream maker in the freezer for at least 24 hours.

Also freeze a 1 quart and a 1.5 quart containers with a lids, for the ice cream.  

Sprinkle the coconut evenly over a baking sheet and bake in a 350°F oven for 5-8 minutes until it is golden brown. Stir it frequently so it toasts evenly.

Pour 1 cup of cream into a large bowl.

In a medium size bowl whisk egg yolks.

Heat milk, 1 cup of cream, sugar and salt in a medium sauce pan over medium heat, stirring occasionally, until the mixture begins to steam. Remove from heat. Add toasted coconut to the milk mixture. Cut vanilla bean lengthwise, scrape the seeds into the heated milk along with the vanilla pod. Cover and remove from heat. Let steep for an hour. Reheat the milk mixture and then strain through a mesh strainer making sure to squeeze out any liquid from the solids. Throw out the coconut and reserve vanilla bean for future use (for example, rinse the pod, leave it dry and then put it into your sugar;  you’ll have fragrant vanilla sugar).

Heat milk-coconut mixture and slowly pour it into egg yolks, while whisking constantly. When all milk has been added to the yolks, pour the entire thing back into the same pot that was used for heating up milk; Heat on low heat, stirring constantly, until mixture begins to thicken and coats the back of a clean spoon with a thin film of custard. Remove from heat.

Strain hot yolk-milk mixture through the mesh strainer directly into the bowl with cream. Add rum. Mix well. Cover bowl with plastic wrap and put it into refrigerator to chill, for at least 4 – 5 hours, or overnight.

Pour chilled ice cream mixture into ice cream maker and churn for about 30 minutes or until ice cream thickens. Transfer ice cream into cold 1 quart container (taken out of the freezer), cover tightly and put it into freezer to solidify.




II. Pineapple Sorbet


1/2 ripe pineapple
6 tablespoons granulated sugar
1/2 Cup water

Freeze the bucket ant the paddle of your ice cream maker in the freezer for at least 24 hours.  
 
Peel and core pineapple. Cut it into chunks and puree in a blender with sugar and water. Mix until smooth. Chill the pineapple mixture in the refrigerator for at least 2 – 3 hours. Churn in your ice cream maker according to the manufacturer's instructions.



While sorbet is churning, remove container with coconut ice ream that it would soften a bit. 

When sorbet is done, remove the 1.5 quart container out of the freezer. Layer coconut ice cream and pineapple sorbet. Cover and freeze.

20 liepos, 2012

Mėlynių pyragas












Dabar aš žinau, kodėl visiems pyragams su vaisių arba uogų įdaru yra naudojamas trapios sluoksniuotos tešlos padas, taip vadinamas pie crust, ir kodėl tik išimtinais atvejais pasitaiko receptas, kuriame vietoje pie crust naudojama trapi sviestinė tešla su kiaušiniu, taip vadinama shortbread crust.
Shortbread crust man yra daug skanesnė, negu tradicinė pie crust;  ji daug saldesnė; joje daug ryškesnis sviesto skonis ir jos daug gražesnė spalva (dėl įdėto kiaušinio). Shortbread man primena įprastinę tart crust, tik shortbread yra šiek tiek trapesnė. Mano manymu shortbread yra visapusiskai tinkamesnė tešla visokiems saldiems vaisiniams pyragams, negu pie crust. Tai kodėl gi ji taip retai pasirodo pyragų receptuose?
Dabar aš labai gerai žinau kodėl.
Shortbread tešla bus labai mikšta. Ji jokiais būdais nenorės kočiotis, nebent ją kelias valandas šaldysite šaldytuve. Kočiojant shortbread reikia nepersistengti ir nekočioti jos ploniau nei 4 – 5 mm storio. Kuo storiau iškočiosite, tuo lengviau bus tą tešlą manipuliuoti.
Toliau: prieš pilant įdarą, shortbread padą būtinai reikės bent dalinai iškepti (panašiai kaip tart padą), nes kitaip jis niekada neiškeps, liks baltas ir patižęs (nebent įdaro sluoksnis labai plonas, kaip galette).
Ir dar: bandant iš shortbread daryti kokias nors dekoracijas, būtina apsiriboti minimalistiniais dizainais, nes bedekoruojant tešla šils, pliš ir lips, todėl su visokiais įmantriais perpintais tinkleliais ir kitokiais monais neverta nei prasidėti. Dekoravimui tešlą kočiokit kuo storiau, o dekoruokit sparčiai ir su tam tikru kiekiu delikatnumo.
Štai tiek patarimų iš asmeninės patirties.
O susumuojant, aš pyragams nuo šiolei naudosiu tik shortbread tešlą. Nes supratau esminę tiesą, kurią seniai suprato Katie iš What Katie Ate, ir Emeril Lgasse, ir tikriausiai daug kitų kepėjų – shortbread yra daug skaniau!
Sėkmės kepant pačius skaniausius vasaros pyragus!
Aušra

P.S. Šį  receptą dedikuoju skaitytojai Ksenijai. Todėl kad ji manęs paprašė mėlynių pyrago recepto. Ir todėl kad aš jai pažadėjau. Ačiū, Ksenija, už atkaklumą tobulinant pyragus!









 








Mėlynių pyragas


Iš duoto kiekio išeis trys nedideli (maždaug 11,5 cm skersmens) pyragėliai
arba vienas didokas 20 – 22 cm skersmens pyragas

Padui:
125 g sviesto, kambario temperatūros
110 g cukraus
1 kiaušinis
260 g miltų
1 šaukštas šalto vandens

Įdarui:
800 g šviežių mėlynių
100 g cukraus
1 citrinos sultys
1 citrinos žievelė, nutarkuota
4 šaukštai kukurūzų krakmolo

Aptepimui:
1 kiaušinio trynys
1 šaukštas grietinėlės
Cukraus

Mikseriu arba mediniu šaukštu išsukti sviestą ir cukrų iki vientisos masės. Įmušti kiaušinį, suberti persijotus miltus, supilti vandenį ir viską išmaišyti tik tiek, kad neliktų sausų miltų. Tešla turi būti panaši į stambius trupinius. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus, sustumti į krūvelę ir per kelis kartus visą pertrinti delnu (fraisage metodu). Tešlą suspausti į 2 cm storio skritulį (arba padalinti į 3 lygias dalis, jeigu kepsite 3 nedidukus pyragėlius ir suploti į 2 cm skritulėlius), susukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 2 – 3 valandoms.

Sviestu patepti apvalios kepimo formos nusiimančiais kraštais vidų: ir dugną, ir šonus.

Orkaitę įkaitinti iki 200oC.

Atšalusią tešlą išimti iš šaldytuvo ir iškočioti tarp dviejų maistinės plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštų į 4 – 5 mm storio skritulį. Tešlą atsargiai įtiesti į sviestu pateptą kepimo formą.Tešlos jokiu būdu netempti. Tešlą atsargiai paspausti kad ji gerai priglustų prie formos dugno ir kraštų. Nupjaustyti per kraštus išlindusią tešlą. Tešlos likučius suspausti, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą. Formą įkišti 10 minučių į šaldiklį, kad tešla sukietėtų.

Tešlai sukietėjus, formą traukti iš šaldiklio. Į formą įtiesti folijos lakštą ir priberti džiovintų pupelių arba ryžių. Kepti 10 – 15 minučių (priklausomai nuo formos dydžio), kol tešlos krašteliai lengvai pagels. Ištraukti iš orkaitės. Atsargiai išimti foliją su pupelėmis ir kepti dar 5 – 7 minutes.

Kol padas kepa, sumaišyti visus įdarui skirtus ingredientus. Tarp dviejų plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštų iškočioti tešlos likučius ir supjaustyti į 2 – 2,5 cm pločio juostas.

Kepimo formą traukti iš orkaitės. Supilti paruoštą įdarą. Ant viršaus kryžmai išdėlioti tešlos juosteles, jų neperpinant. Aptepti kiaušinio trynio ir grietinėlės plakiniu. Apibarstyti cukrumi. Formą dėti ant folija ištiestos kepimo skardos. Kepti maždaug 40 – 60 minučių, priklausomai nuo pyrago dydžio, kol įdaras suskystės ir pradės burbuliuoti, o viršus įgaus sodrią auksinę spalvą.  Jeigu pyrago viršus per greitai paruduos, o įdaras dar nebus iškepęs, pyrago viršų uždengti folija.

Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės, palikti kepimo formoje, kol pilnai atvės. Pyragui atvėsus, asargiai nuimti formos kraštus ir pyragą perkelti ant lėkštės arba padėklo. Prie pyrago labai tiks šalta grietinėlė arba vaniliniai ledai.







Blueberry Pie

 


Given amounts are enough for three 4.5” round pies or one 8.5 – 9” round pie

Crust:
9 tablespoons butter, room temperature
1/2 cup sugar
1 egg
2 cups flour
1 tablespoon cold water

Filling:
1 pound +  12 ounces fresh blueberries
1/2 cup  sugar
Juice of 1 lemon
Zest of 1 lemon
4 tablespoons cornstarch

Topping:
1 egg yolk
1 tablespoon cream
Sugar for sprinkling.

With a mixer or a wooden spoon cream sugar and butter. Crack in egg, sift in flour and add water. Mix just until no dry flour remains. Dough must resemble coarse crumbs. Dump the dough onto dry floured surface and push it into a pile. Press the portions of the dough with the palm of your hand (fraisage method) until all dough has been worked. Press the dough into one 1”-thick disc (or three 1”-thick discs, if making three small pies), wrap in plastic wrap and place in refrigerator for 2 – 3 hours to chill thoroughly.

Butter the inside of springform cake pan.

Preheat oven to 400oF.

After the dough has been chilled, roll it between two sheets of plastic or parchment into 1/4”-thick round.  Carefully line the inside of the cake pan with the dough. Make sure do not stretch the dough. Press the dough gently to the bottom and the sides of the pan. Trim the access dough, wrap it in plastic and put it back in refrigerator.

Place the pan in the freezer for 10 minutes until the dough hardens.

Remove pan from the freezer, line it with foil and fill with dry beans or rice. Bake for 10 – 15 minutes, depending on the size of the pan, until the edges of the crust turn pale gold. Take out of the oven. Carefully remove foil and beans. Bake for another 5 – 7 minutes.

While the crust is baking, mix together all filling ingredients. Roll the trimmed pieces of dough into and cut it into 1”-wide strips.

Remove the crust from the oven. Pour in the filling. Place the dough strips on top of the filing in crisscross patter without trying to weave them. Brush the top with yolk-cream wash, sprinkle with sugar. Place the cake pan onto foil-lined baking sheet. Bake for 40 – 60 minutes, until the filling becomes liquid and bubbly, and the top turns deep golden brown. If the top browns too quickly, before the filling is done, just cover it with foil.

Remove baked pie from the oven and let it cool in the pan. When the pie is cool, carefully remove the sides of the springform pan. Transfer the pie onto a plate or a platter. Serve with cold cream or vanilla ice cream.