Rodomi pranešimai su žymėmis gimtadieniai. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis gimtadieniai. Rodyti visus pranešimus

11 rugpjūčio, 2013

Hot Fudge Sundae




Kai kalba užeina apie mėgstamiausius desertus, mano šeimos vyrai yra vieningi ir tradiciniai: jokio avangardo, jokios egzotikos ar molekulinės gastronomijos; tik senamadiška amerikietiškų desertų klasika. Pačių geidžiamiausių desertų sąraše jie visi, kaip susitarę, įrašytų sausainius su šokolado lašeliais (chocolate chip cookies), šokoladainį (brownie) ir orkaitėje pagamintus S’mores; mano sutuoktinis dar yra išradęs vieną labai visų mėgiamą desertą: traškus riešutų sviestas užteptas ant pieniško Hershey’s šokoladuko; šitas irgi patektų į tą vertingiausių desertų top dešimtuką, iškart po Reese’s Peanut Butter Cups. Na o pačioje pirmoje, garbingiausioje to sąrašo vietoje būtų įrašytas ledų desertas sundae; tiksliau - hot fudge sundae.

Tiek žiemą, tiek vasarą, kiekvieną kartą užsakinėjant desertą restorane arba kavinėje, manoji trijulė 9,9 kartus iš 10-ies ieško ledų; jeigu restoranas ledų turi, vyrai būtinai užsiprašys ant jų užpilti šokoladinio sirupo ir užkrauti plaktos grietinėlės. Užsakymas dažniausiai būna užbaigiamas tokiais žodžiais “Make it a sundae”, ir padavėjai iškart tampa aišku, ko pageidaujama. Vyrų desertai atkeliauja dailiuose indeliuose arba aukštose taurėse, ledai tiesiogine to žodžio prasme plaukia karštame šokoladiniame padaže, ant viršaus pūpso išraitytas plaktos grietinėlės debesis, o ant debesies būna užkrauta neoninės spalvos Maraschino vyšnia su koteliu, ryški, sintetinė ir nežmoniškai saldi.

Desertas aiškiai per didelis vienam; Julius dažniausiai suvalgo tik trečdalį, arba dar mažiau. Bet aš įtariu, kad būtent tame didume ir šio deserto pateikime, kai karšta maišosi su šaltu, švelnus saldumas – su tirštu šokoladiniu kartumu, yra ta viliojanti sundae esmė, nurungianti visus prašmatniausius pyragus, pyragaičius ir kitus saldumynus.

Šiame bloge aš jau berods 4-ą kartą rašau apie sundae. Panašu, kad esu rimtai ant šito reikalo užsiciklinusi. Bet tai juk yra pats pats mėgstamiausias mano šeimos desertas. Taip kad nenuodėmė jį kartą kitą paminėti; ketvirtas paminėjimas irgi, manau, nėra nuodėmė.

Šią savaitę šventėme Juliaus 6-ąjį gimtadienį. Reikėjo torto. Planavau daryti ledų tortą su brownie sluoksniais ir su Reeses riešutų sviesto saldainiais, pagal Baker’s Royale receptą. Bet prieš porą savaičių Smitten Kitchen bloge užmačiau šitą tortą, ir momentaliai supratau, kad geresnio torto mano vaiko gimtadieniui ir norėdama nerasčiau.




Aš pilnai pritariu Deb – šiam tortui tikrai nebūtina viską daryti namuose; galima drąsiai naudoti pirktinius ledus, šokoladinius sausainius ir purškiamą plaktą grietinėlę iš skardinės. Nuo to nenukentės nei torto vaizdas, nei skonis. Tik susitaupys masė laiko. Svarbiausiai yra nenusivažiuoti iki Sandros Lee lygio, ir tada viskas bus gerai.

Na bet jeigu Jūsų požiūris į gyvenimą ir į gimtadienio tortus yra panašus, kaip mano, tai prašom gaminkite dviejų rūšių ledus, kepkite sausainius, juos malkite į trupinius ir sluoksniuokite šitą nepakartojamą, tobulą, patį geriausią pasaulyje rugpjūčio gimtadienio tortą. Kaip Deb rašo, čia nėra nieko sudėtingo. Man šio torto gaminimas buvo grynas malonumas. Jūs galite net patys pasigaminti Maraschino vyšnių, be sintetinių dažų, be neaiškios prigimties saldiklių ir be visų kitų nereikalingų priedų. Aš taip toli nebėjau – vyšnias tortui pirkau stiklainėlyje; pamaniau, kad gyvenime ir taip per daug monotoninių, blyškių spalvų. Viena kita neoninė vyšnia tikrai niekam nepakenks.

Aušra 











Ledų tortas “Hot Fudge Sundae”

Pagal Smitten Kitchen receptą


Reikės:
Vanilinių ledų
Šokoladinių ledų
Šokoladinių sausainių
Šokoladinio padažo
Plaktos grietinėlės
Trupučio sviesto
Maraschino vyšnių su koteliais
Apvalios torto formos nusiimančiais kraštais

Sausainius sumalti į trupinius. Į dubenį supilti tiek trupinių, kad pakaktu plonu sluoksniu padengti formos dugną. Į trupinius įpilti tirpinto sviesto, tik tiek, kad trupiniai šiek tiek sudrėktų ir suliptų. Trupinių masę supilti į formą ir pirštais suspausti į 0,5 cm sluoksnį. Dėti į šaldiklį, kad sustingtų. Ant trupinių sluoksnio dėti šokoladinių ledų sluoksnį. Išlyginti paviršių. Uždengti iš sviestinio popieriaus iškirptu skrituliu. Nuvalyti formos kraštus, kad ant jų neliktų šokoladinių ledų ruožų. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų. Ant ledų sluoksnio užbarstyti sausainių trupinių. Ant trupinių uždėti iš sviestinio popieriaus iškirptą skritulį ir trupinius lengvai įspausti į ledus. Dėti vanilinių ledų sluoksnį. Išlyginti paviršių. Uždengti iš sviestinio popieriaus iškirptu skrituliu. Dėti į šaldiklį, kad sukietėtų.

Ant ledų sluoksnio užpilti ploną sluoksnį šokoladinio padažo, paskirstyti tolygiai link kraštų. Dėti į šaldiklį, kad sustingtų.

Išplakti grietinėlę su trupučiu cukraus. Sukrėsti į konditerinį maišelį su žvaigždutės formos antgaliu.

Tortą traukti iš šaldiklio. Torto kraštus peiliu atlaisvinti nuo torto formo. Nuimti formos kraštus. . Tortą dėti ant lėkštės arba padėklo.

Ant sustingusio šokoladinio padažo sluoksnio užpilti šilto šokoladinio padažo, leisti jam nubėgti per kraštus. Ant šokolado išspausti plaktos grietinėlės žvaigždutes. Ant kiekvienos žvaigždutės užtupdyti po Maraschino vyšnią ir tuojau pat nešti į stalą.










Hot Fudge Sundae Ice Cream Cake

Adapted from Smitten Kitchen

You will need:
Vanilla ice cream
Chocolate ice cream
Chocolate wafers
Hot fudge sauce
Whipped cream
Some butter
Maraschino cherries with stems
Springform cake pan


Grind wafers into fine crumbs in a food processor. In a bowl place enough crumbs to cover the bottom of the springform pan in a 1/4-inch layer. Add a little bit of melted butter, just enough to moisten the crumbs and make them stick together. Transfer crumb mixture into springform pan and press them with your fingers into an even layer, about 1/4-inch thick. Place in a freezer until hardens. Spread chocolate ice cream onto a crumb layer. Smooth the top. Place a parchment round on top of ice cream layer. Wipe the sides of springform pan. Place in the freezer to harden. Once the ice cream layer has hardened, sprinkle more crumbs on top of the ice cream layer, press a parchment round onto the crumbs and lightly press the crumbs into the ice cream. Spread vanilla ice cream on top of the crumb layer. Smooth the top. Place a parchment round on top of ice cream layer. Place in the freezer to harden.

Pour thin layer of warm fudge sauce on top of vanilla ice cream layer. Spread fudge around towards the edges, to form an even layer. Place in the freezer.

When ready to serve, remove the cake from the freezer. Loosen the sides of the cake with a knife; Remove the sides of the springform pan. Place the cake on a plate or a platter.

Warm up remaining fudge sauce. Pour warm fudge on top of the fudge layer, let it drip to the sides. Pipe whipped cream stars around the edge of the cake, top each star with Maraschino cherry. Serve right away.

12 liepos, 2013

Gimtadienio arbatėlė stebuklų šalyje




Maisto blogerio užsiėmimas man labiausiai panašus į iliuzionisto: tiek vienas, tiek kitas žiūrovams demonstruoja tai, ko iš tikrųjų nėra; mes kuriame iliuzijas, nekaltą melą, kartais sėkmingai, kartais nelabai. Blogeris fotografuoja saulėtus Velykų pusryčius apšarmojusiame balkone, kai už lango -20oC; kaimišką rustic stilių kuria ne ant daugelį amžių mačiusio senovinio močiutės stalo, bet ant nulyto lentgalio; gimtadienio arbatėlę pasakos “Alisa stebuklų šalyje” motyvais serviruoja ant braižybai skirto stalelio, prie kurio niekas niekada negėrė jokios arbatėlės, ir tikriausiai niekada negers. Blogeris, kaip ilizionistas, nuotraukomis arba tekstu stengiasi sukurti skonius, kvapus, nuotaikas, kurios iš tiesų yra ne kas kita, o tik skaitytojo vaizduotės kūriniai. Nieko tikro.Tik virtuali pramoga.

Blogeris ir iliuzionistas panašūs dar ir tuo, kad jiems abiems reikia publikos. Iliuzionistui reikia žiūrovų. Blogeriui reikia skaitytojų. Jeigu nebus skaitytojų, tai net ir pats dailiausias blogas bus tik niekam nereikalingas ir neįdomus asmeninis memuaras. Blogerio ir iliuzionisto esminis tikslas yra linksminti auditoriją.

Šiandien sueina dveji metai, kai aš pradėjau rašyti maistui skirtą blogą. Apie geresnę ir gausesnę audotoriją aš nedrįsčiau net pasvajoti. Vaikų ir vanilės skaitytojai buvo patys nuostabiausi, ištikimiausi, draugiškiausi, geranoriškiausi, atlaidžiausi, visapusiškai pirmarūšė publika, negailėjusi man nei aistringų aplodismentų, nei komplimentų, nei kantrybės.

Du metus aš turėjau nenupasakojamai nuostabų laiką rašydama, fotografuodama, bendraudama. Šis blogas man yra tokia dvasios atgaiva, kad aš vargu ar galėčiau sugalvoti sau malonesnį užsiėmimą. Na bet kad ir kaip puikiai viskas besiklostytų, gimtadienio proga privalu sugalvoti norą ir reikia laukti jo išsipildymo. Todėl aš sugalvojau norą: aš noriu dar vienų metų, tokių pačių, kaip šie du praėjusieji, Man geriau tikrai nereikia. Aš noriu jūsų dėmesio, o už jį aš prižadu jeigu ne stebuklus, tai bent jūsų dėmesio vertą pramogą.

Nuoširdžiausias ir pats didžiausias AČIŪ Jums visiems, už tai, kad skaitote “Vaikus ir vanilę”.

Su meile,

Aušra






































Aunt Sassy tortas

Pistacijų biskvitai + plikytas vanilinis kremas su medumi

Pagal receptą iš BAKED Explorations




20 cm skersmens, 3-jų biskvitų tortas

(15 cm skersmens, 3-jų biskvitų tortui reikės 1/2 biskvito tešlos normos + 2/3 kremo)


Biskvitai:
1 stiklinė* išgliaudytų pistacijų
3 ¼ stiklinės miltų
1 šaukštas kepimo miltelių
1šaukštelis valgomosios sodos
¾ šaukštelio druskos
230 g sviesto, kambario temperatūros
1 ¾ stiklinės cukraus
1 šaukštas vanilės esencijos
1 kiaušinis
1 ½ stiklinės ledinio vandens
3 kiaušinio baltymai
¼ šaukštelio vyno akmens miltelių

Kremas:
1 ½ stiklinės cukraus
1/3 stiklinės miltų
1 ½ stiklinės pieno
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
345 g sviesto, šalto, supjaustyto mažais gabalėliais
1 šaukštelis vanilės esencijos
3 šaukštai medaus

*1 stiklinė = 236 ml

Biskvitai: orkaitę įkaitinti iki 165oC. Tris apvalias 20 cm skersmens kepimo formas ištepti sviestu, iškloti sviestiniu popieriumi, sviestu ištepti popierių. Formų vidų pabarstyti miltais, apvertus iškratyti neprilipusius miltus.

Elektriniu smulkintuvu susmulkinti pistacijas į smulkius gabalėlius. Nusemti maždaug 2 kaupinus šaukštus smulkintų pistacijų ir suberti į didoką dubenį. Likusias pistacijas toliau malti smulkintuvu, kol šios taps labai smulkios, beveik rupių miltų smulkumo. Sumaltas pistacijas suberti į tą patį dubenį, kartu su pistacijų gabalėliais. Į dubenį su pistacijomis persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską. Išmaišyti.

Elektriniu mikseriu išsukti sviestą iki vientisos masės. Suberti cukrų, supilti vanilės esenciją ir toliau sukti kol masė taps puri, maždaug 3 minutes. Įmušti kiaušinį ir sukti, kol gerai išsimaišys.

Ledinį vandenį supilti į skysčių matavimui skirtą puodelį su snapeliu arba į ąsotėlį. Mikserio greitį sumažinti iki minimumo. Per tris kartus į tešlą suberti miltų-pistacijų mišinį, pakaitomis su šaltu vandeniu, pradedant ir baigiant miltų mišiniu. Po kiekvieno pridėjimo tešlą išmaišyti, kad ingredientai tolygiai pasiskirstytų.

Atskirame dubenyje išplakti baltymus ir vyno akmens miltelius iki standumo. Baltymų masę atsargiai įmaišyti į tešlą.

Tešlą paskirstyti po lygiai į tris paruoštas kepimo formas. Išlyginti paviršių. Kepti maždaug 40 – 45 minutes, kol į biskvito vidurį įbestas medinis dantų krapštukas liks sausas. Ištraukti iš orkaitės, perkelti ant grotelių, kad šiek tiek atvėstų. Atvėsusius biskvitus apvesrsti, nulupti sviestinį popierių, vėl atversti virštutine puse į viršų ir palikti ant grotelių, kol pilnai atvės.

Kremas: vidutinio dydžio puodelyje sumaišyti cukrų ir miltus. Supilti pieną ir grietinėlę. Kaitinti, pastoviai plakant, kol masė užvirs ir sutirštės, maždaug 10-15 minučių. Nukelti nuo ugnies. Karštą pieno-miltų masę perdėti į elektrinio mikserio dubenį. Plakti mikseriu, kol atvės, maždaug 10 minučių. Sudėti sviesto gabalėlius ir sukti, kol masė taps vientisa. Sukti dar porą minučių, mikserį nustačius ant didesnio greičio, kol kremas taps baltas ir purus. Supilti vanilės esenciją ir medų, gerai išmaišyti. Jeigu kremas per skystas, įdėti 15 minučių į šaldytuvą, paskui vėl išsukti mikseriu iki tepamos konsistencijos.

Torto konstravimas: ant lėkštės arba padėklo dėti pirmąjį biskvitą. Aštriu peiliu išlyginti biskvito paviršių, užtepti maždaug 1 1/4 stiklinės kremo. Dėti antrąjį biskvitą, vėl išlyginti paviršių ir vėl užtepti kremo sluoksnį. Uždėti trečiąjį biskvitą. Torto viršų ir šonus aptepti plonu kremo sluoksniu ir įdėti 15 minučių į šaldytuvą, kad sustingtų. Likusiu kremu aptepti torto viršų ir šonus. Dekoruoti smulkintomis pistacijomis. Prieš tiekiant į stalą, paruoštą tortą įdėti 15 minučių į šaldytuvą, kad sustingtų.





Migdoliniai pyragaičiai su cukruotomis vyšniomis 
ir Amaretto grietinėle

Receptas iš Gourmet | June 2001


Biskvitas:
4 kiaušinių tryniai
3/4 stiklinės* cukraus
2 šaukštai pieno
1/2 šaukštelio migdolų esencijos
1/2 stiklinės miltų
1/4 šaukštelio druskos
2 kiaušinių baltymai

Cukruotos vyšnios:
1/2 stiklinės cukraus
1/2 stiklinės vandens
3/4 stiklinės smulkaus cukraus
20 vyšnių su koteliais

Amareto grietinėlė:
1/2 stiklinės šaltos riebios grietinėlės
1 šaukštas cukraus
2 šaukštai Amaretto likerio

*1 stiklinė = 236 ml


Biskvitas: orkaitę įkaitinti iki 175oC. Stačiakampę 23x23 cm kepimo formą ištepti sviestu, dugną iškloti sviestiniu popieriumi. Popierių ištepti sviestu, pabarstyti miltais, apvertus iškratyti neprilipusius miltus.

Vidutinio dydžio dubenyje išplakti trynius, 1/2 stiklinės cukraus, pieną ir migdolų esenciją. Įmaišyti miltus ir druską.

Elektriniu mikseriu išplakti baltymus iki tirštų putų. Pamažu suberti likusį cukrų ir plakti, kol baltymai taps standūs. Į tešlą įmaišyti maždaug trečdalį baltymų masės. Atsargiai išmaišyti. Sudėti likusius baltymus ir vėl atsargiai išmaišyti.

Tešlą supilti į paruoštą kepimo formą, tolygiai paskirstyti, išyginti paviršių. Kepti maždaug 14 – 16 minučių, kol medinis dantų krapštukas, įkištas į biskvito vidurį, liks sausas. Traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių ir palikti, kol atvės. Atvėsus biskvitui, formą apversti, išimti biskvitą, nulupti sviestinį popierių. Biskvitą įsukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldiklį, mažiausiai 24 valandoms, kad gerai įšaltų.



Cukruotos vyšnios: mažame puodelyje užvirinti cukrų ir vandenį. Virti ant silpnos ugnies 3 minutes. Nukelti nuo ugnies. Palikti, kad pilnai atvėstų.

Smulkų cukrų suberti į mažą dubenėlį.

Prilaikant už kotelio, vyšnias po vieną merkti į atvėsusį sirupą, perkelti ant tinklelio, kad neprilipęs sirupas nuvarvėtų. Sirupu padengtas vyšnias apvolioti smulkiame cukruje, dėti ant grotelių, kad apdžiūtų.


Amareto grietinėlė: grietinėlę plakti elektriniu mikseriu, kol pradės tirštėti. Suberti cukrų, supilti likerį ir plakti, kol taps standi. Plaktą grietinėlę sudėti į konditerinį maišelį su nukirptu kampu, arba su žviagždutės formos antgaliu.


Pyragaičių formavimas: prieš pat tiekiant į stalą, iš šaldiklio išimti biskvitą, jį išsukti iš plėvelės ir padėti ant sausos pjaustymo lentelės. Įš biskvito metaline apvalia 3,5 cm skersmens formele išpjauti mažus skritulėlius; juos išdėlioti ant lėkštės arba padėklo. Ant biskvito skritulėlių išspauti amaretto grietinėlės. Ant viršaus uždėti po cukruotą vyšnią. Iškart tiekti į stalą.






Agurkų sumuštiniai prie arbatos




1 didelis agurkas be sėklų
8 riekės duonos
115 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros
2 šaukštai sūdyto sviesto, kambario temperatūros
Jūros druskos
Maltų juodų pipirų
1 šaukštas smulkiai sukapotų šviežių krapų
1 šaukštas smulkiai sukapotų laiškinių česnakų
1 šaukštas smulkiai sukapotų šviežių mėtų

Agurką nulupti. Perpjauti skersai į 2 arba 3 duonos riekės ilgio gabalėlius. Aštriu peiliu arba mandolina agurką supjaustyti išilgai į plonus griežinėlius, juos dėti vienu sluoksniu ant popierinių rankšluostėlių ir palikti 5-10 minučių, kad apdžiūtų.

4-ių duonos riekelių vieną pusę plonai aptepti sviestu. Likusių 4-ių riekelių vieną pusę plonai aptepti grietinėlės sūriu. Užbarstyti smulkintų žolelių. Kloti agurkų griežinėlius vienu sluoksniu. Pabarstyti jūros druska ir maltais pipirais. Ant agurkų dėti sviestu užteptas duonos riekeles, sviestu žemyn, atsargiai paspausti, kad sumuštiniai suliptų. Riekelių viršų plonai aptepti grietinėlės sūriu, ant viršaus kloti likusius agurkų griežinėlius. Aštriu peiliu nupjaustyti pluteles. Sumuštinius supjaustyti į tris vienodo pločio stačiakampius. Puošti krapais ir laiškiniais česnakais. Tiekti tuojau pat.
 














Aunt Sassy Cake

Recipe from Baked Explorations


Cake:

1 cup shelled pistachios
3 1/4 cups flour
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon baking soda
3/4 teaspoon salt
1 cup (2 sticks) unsalted butter, softened
1 3/4 cups sugar
1 tablespoon vanilla extract
1 egg
1 1/2 cups ice cold water
3 egg whites
1/4 teaspoon cream of tartar

Honey Vanilla Buttercream:
1 1/2 cups sugar
1/3 cup flour
1 1/2 cups milk
1/3 cup heavy cream
1 1/2 cups (3 sticks) unsalted butter, soft but cool, cut into small pieces
1 teaspoon vanilla extract
3 tablespoons honey



Note: 1/2 cake recipe + 2/3 buttercream recipe is enough for 6" round 3-layer cake.

Cake: preheat the oven to 325° F. Butter three 8-inch round cake pans, line the bottoms with parchment paper and butter the parchment. Dust parchment with flour and knock out excess flour.

In the bowl of food processor, pulse the pistachios until they are coarsely chopped. Transfer about 2 tablespoons of the coarse pistachios to a large bowl. Continue to process the rest of the pistachios until they are almost powdery- but not a superfine dust. Stir the pistachio powder into the reserved coarse pistachios. Sift the flours, baking powder, baking soda and salt, together over the large bowl containing the pistachios mix. Stir to combine.

In the bowl of a standing mixer fitted with the paddle attachment, beat the butter on medium speed until creamy. Add the sugar and vanilla and beat until fluffy, about 3 minutes. Scrape down the bowl, add the whole egg, and beat until just combined.

In a measuring cup, make 1 1/2 cups ice water. Reduce mixer speed to low. Add the flour mixture to the mixer in three parts, alternating with the ice water, beginning and ending with the flour mixture. For each addition, turn the mixer to low to add ingredients, then up to medium speed for a few seconds until incorporated. Scrape down the bowl, then mix on low speed for a few more seconds.

In a medium bowl, whisk the egg whites and cream of tartar until soft peaks form. Do not overbeat. Gently fold the egg whites into the batter.

Divide the batter among the prepared pans and smooth the tops. Bake for 40-45 minutes until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Transfer the pans to a wire rack and let cool for 20 minutes. Turn the cakes out onto the rack and let cool completely. Remove the parchment paper.

Honey vanilla buttercream: in a medium heavy-bottomed saucepan, whisk the sugar and flour together. Add milk and cream and cook over medium heat whisking constantly, until the mixture comes to a boil and has thickened, about 10 to 15 minutes.

Transfer the mixture to the bowl of a standing mixer with paddle attachment. Beat on high speed until cool, for about 10 minutes, then add the butter; mix until thoroughly incorporated. Increase the speed to medium-high and beat until frosting is light and fluffy, 1 to 2 minutes.

Add vanilla and honey and continue mixing until combined. If the frosting is too soft, put the bowl in the refrigerator to chill slightly, then beat again until it is proper consistency.

Assemble the cake: Place one cake layer on a serving platter. Trim the top to create a flat surface, and evenly spread about 1 1/4 cups frosting on top. Add the next layer, trim and frost it, then add the third layer. Spread a very thin layer of frosting over the sides and top of the cake and put it in the refrigerator for bout 15 minutes to firm up. Spread the sides and top of the cake with the remaining frosting. Garnish the cake with crushed pistachios and refrigerate it for 15 minutes to it firm up before serving.





Miniature almond cakes with sugared cherries 
and Amaretto cream

Recipe from Gourmet | June 2001

Cake:
4 egg yolks
3/4 cup sugar
2 tablespoons milk
1/2 teaspoon almond extract
1/2 cup flour
1/4 teaspoon salt
2 egg whites

Sugared cherries:
1/2 cup sugar
1/2 cup water
3/4 cup superfine sugar
20 sweet cherries with stems attached

Amaretto cream:
1/2 cup chilled heavy cream
1 tablespoon sugar
2 tablespoons Amaretto liquor



Cake: preheat oven to 350°F. Butter a 9-inch square cake pan and line bottom with parchment or wax paper. Butter paper and dust pan with flour, knocking out excess.

Whisk together yolks, 1/2 cup sugar, milk, and extract in a large bowl until combined well, then whisk in flour and salt.

Beat whites with an electric mixer at high speed until they just hold soft peaks. Gradually add remaining 1/4 cup sugar, mixing at low speed until whites just hold stiff peaks. Stir about one third of whites into batter to lighten, then fold in remaining whites gently but thoroughly.

Pour batter into cake pan, spreading evenly, and bake in middle of oven until pale golden and a tester comes out clean, 14 to 16 minutes. Cool cake completely in pan on a rack. Remove the cake from the pan by turning it upside down. Pool off parchment. Wrap cooled cake into plastic wrap and freeze for at least 24 hours.



Sugared cherries: in a small saucepan bring sugar and water to a boil. Boil on medium-low heat for 3 minutes. Remove from heat. Cool completely.

Put superfine sugar in a small bowl.

Holding cherry by stem, dip into cooled syrup to coat completely. Remove from the syrup, place in colander for couple minutes to drip. Dip syrup-covered cherry into the bowl with superfine sugar and coat completely. Transfer to a rack to dry and coat remaining cherries in same manner.





Amaretto cream: beat cream until it begins to thicken. Add sugar and amaretto, continue to beat until stiff. Transfer cream to a pastry bag with the cut-off corner or a star tip.


Assemble the cakes: just before serving, unwrap frozen cake and place it on a dry cutting board. Cut out 20 1 1.2-inch rounds from cake with cookie cutter and transfer to a platter. Pipe amaretto cream on top of each cake, then top cream with a cherry. Serve right away.




Cucumber Tea Sandwiches


1 large seedless cucumber
8 slices bread
4 ounces cream cheese, at room temperature
2 tablespoons salted butter, at room temperature
Sea salt
Freshly ground black pepper
1 tablespoon fresh dill, chopped
1 teaspoon fresh chives, chopped
1 teaspoon fresh mint, chopped

Peel the cucumber. Cut crosswise into 2 or 3 pieces of the length of a bread slice. Using a sharp knife or mandoline, slice each piece lengthwise into thin sheets. Lay the cucumber slices on paper towels to drain the excess liquid, for 5-10 minutes.

Lightly butter half of your bread slices. Spread about a tablespoon of the cream cheese on each of the remaining slices. Sprinkle with herbs. Layer the cucumber, overlapping the slices a little, on the bread slices spread with cream cheese. Grind some black pepper and sea salt on the cucumber. Top the sandwiches with the buttered bread slices, press gently. Spread thin layer of cream cheese on top, layer with more cucumber slices. Use a sharp serrated knife to cut the crusts off carefully. Slice each sandwich into 3 rectangles. Garnish with dill and chives. Serve right away.




26 gruodžio, 2012

Kalėdinis gimtadienio tortas



Shawn gimtadienis yra per Kalėdas, gruodžio 25-ąją. Todėl gimtadienio tortas buvo toks pusiau kalėdinis, šokoladinis, mėtinis, žiemiškas ir labai skanus.
















Šokoladinis tortas su pipirmėte


Pagal from Sweet Paul | Winter 2012 receptą


Biskvitai: 
3/4 stiklinės* kakavos miltelių
1 1/4 stiklinės karšto vandens
2/3 stiklinės grietinės
2 2/3 stiklinės miltų
2 šaukšteliai kepimo miltelių
1 šaukštelis valgomosios sodos
1/2 šaukštelio druskos
170 g sviesto, kambario temperatūros
115 g margarino, kambario temperatūros
1 1/2 stiklinės cukraus
1 stiklinė tamsaus rudojo cukraus
3 kiaušiniai, kambario temperatūros
1 šaukštas vanilės esencijos 

Kremas: 
1 1/2 stiklinės cukraus
1/3 stiklinės miltų
1 1/2 stiklinės pieno
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
340 g sviesto , kambario temperatūros, supjaustyto į 2 cm dydžio gabalėlius
1 šaukštelis vanilės esencijos
1/2 šaukštelis pipirmėtės esencijos 

Šokoladinis ganache: 
170 g tamsaus šokolado, susmulkinto
1/2 stiklinės riebios grietinėlės
1/4 šaukštelio pipirmėtės esencijos 

*1 stiklinė = 236ml 

Biskvitai: 
 Orkaitę įkaitinti iki 165oC.  Sviestu ištepti tris 20 cm skersmens apvalias kepimo formas; formų dugną iškloti sviestiniu popieriumi; popierių patepti sviestu.

Dubenyje išmaišyti kakavos miltelius, karštą vandenį ir grietinę. Palikti, kad atvėstų.

Kartu persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską.

Elektriniu mikseriu išsukti sviestą ir margariną iki purumo, maždaug 5 minutes. Suberti abiejų rūšių cukrų ir toliau sukti dar maždaug 5 minutes. Po vieną dėti kiaušinius, kaskart gerai išsukant. Dalimis berti sausus ingredientus, pakaitomis su kakavos mišiniu, pradedant ir užbaiginat sausais ingredientais.

Tešlą po lygiai paskirstyti į paruoštas kepimo formas, išlyginti paviršių. Kepti maždaug 35 – 40 minučių, kol medinis pagaliukas, įbestas į biskvito vidurį, liks sausas. Biskvitus traukti iš orkaitės, atvėsinti maždaug 20 minučių formose, apversti ant grotelių, nuo dugno nulupti sviestinį popierių. Palikti, kad pilnai atvėstų. 


Kremas: 
Vidutinio dydžio puodelyje sumaišyti cukrų ir miltus. Supilti pieną ir grietinėlę, išplakti ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, laikas nuo laiko pamaišant, kol užvirs. Toliau virti, vis pamaišant, kol sutirštės, maždaug 10 – 15 minučių. Masę sukrėsti į elektrinio mikserio dubenį. Plakti, kol atvės, maždaug 10 minučių.

Sumažinti mikserio greitį ir po vieną gabalėlį dėti sviestą, kaskart gerai išsukant. Sudėjus visą sviestą, padidinti mikserio greitį ir sukti dar maždaug 1 – 2 minutes, kol kremas taps purus. Supilti vanilės ir pipirmėtės esencijas. Jeigu kremas per skystas, dubenį dėti į šaldytuvą, palikti, kad atšaltų, ir vėl gerai išsukti mikseriu. 

Šokoladinis ganache: 
Susmulkintą šokoladą suberti į karščiui atsparų dubenį.

Mažame puodelyje užvirinti grietinėlę. Nukelti nuo ugnies; karštą mišinį supilti į dubenį su šokoladu. Palikti, kad šokoladas aptirptų, maždaug 2 minutes. Gerai išmaišyti, kol masė taps vientisa. Įmaišyti pipirmėtės esenciją. Atvėsinti iki kambario temperatūros. 


Torto konstravimas:   
Kiekvieną biskvitą apversti, peiliu nupjaustyti nelygius kraštus ir išlyginti viršų. Ant lėkštės arba padėklo dėti pirmą biskvitą. Po biskvito kraštais pakišti sviestinio popieriaus juostas, kad konstruojant tortą neišsiteptų padėklas.

Ant biskvito tolygiai paskirstyti trečdalį šokoladinio ganache. Biskvitą kelioms minutėms įkišti į šaldytuvą, kad ganache sustingtų. Ant sustingusio šokoladinio sluoksnio užtepti kremo sluoksnį. Ant viršaus dėti antrą biskvitą ir toliau sluoksniuoti ganache, kremą ir biskvitus. Ant trečiojo biskvito užtepti likusį ganache. Tortą vėl trumpam įkišti į šaldytuvą, kad sustingtų šokoladas. Traukti iš šaldytuvo. Torto šonus ir viršų aptepti plonu kremo sluoksniu. Tortą atšaldyti šaldytuve, maždaug 15 minučių, kol kremas sustings. Torto kraštus ir viršų aptepti likusiu kremu. Tortą atšaldyti, kad pilnai sustingtų. Prieš nešant į stalą, tortą bent 1 valandą palaikyti kambario temperatūroje, kad kremas suminkštėtų.






Wintermint Cake



Cake:
3/4 cup cocoa powder
1 1/4 cup hot water
2/3 cup sour cream
2 2/3 cups flour
2 teaspoons baking powder
1 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
3/4 cup butter, at room temperature
1/2 cup shortening
1 1/2 cups sugar
1 cup dark brown sugar
3 eggs, at room temperature
1 tablespoon vanilla

Buttercream:
1 1/2 cups sugar
1/3 cup flour
1 1/2 cups milk
1/3 cup heavy cream
1 1/2 cups butter, at room temperature, cut into small pieces
1 teaspoon vanilla extract
1/2 teaspoon peppermint extract

Ganache:
6 oz dark chocolate, chopped
1/2 cup heavy cream
1/4 teaspoon peppermint extract


Cake:
Preheat oven to 325oF. Butter and flour three 8” cake pans, line with parchment, butter the parchment.

Mix cocoa powder, hot water and sour cream together and set aside to cool.

Sift flour, baking soda, baking powder and salt.

With electric mixer beat butter and shortening together until light and fluffy, about 5 minutes. Add sugars and beat for about 5 more minutes. Add eggs, one at a time, then vanilla; beat until incorporated. Slowly add dry ingredients, alternating with cocoa mixture, in three additions, ending with dry ingredients.

Divide batter between prepared pans and spread evenly. Bake for 35 – 40 minutes until toothpick comes out clean. Cool for 20 minutes, then invert onto a rack to cool completely.


Buttercream:
In a medium saucepan whisk sugar and flour together. Add milk and cream and cook over medium heat, whisking occasionally, until mixture comes to a boil and thicken, about 10 – 15 minutes. Transfer mixture to bowl of an electric mixer fitted with paddle attachment. Beat on high speed until cool, for about 10 minutes.

Reduce speed to low and gradually add butter, one piece at a time. Beat until incorporated between each addition. When all butter has been added, increase mixer speed and beat until frosting is light and fluffy, about 1 – 2 minutes. Add vanilla and peppermint extracts, mix until combined. If frosting is too soft, put bowl in refrigerator to chill slightly, then beat it again until it is light and fluffy.


Ganache:
Place chocolate into heatproof bowl.

In a small saucepan set on medium heat bring cream to boil. Remove from heat and pour over chopped chocolate. Let sit for 2 minutes, then stir until smooth. Mix in peppermint extract. Cool to room temperature.


Assembling the cake:
Place the cake on a serving platter. Trim the top to create flat layer. Place strips of parchment under the cake, to protect the platter from crumbs and frosting.

Spread about 1/4 cup of ganache on top of the cake. Refrigerate for 2 – 3 minutes. Spread approximately 1 1/4 cup buttercream on top of ganache.

Repeat with remaining two cake layers.

Coat top and sides of the cake with thin layer of buttercream. Refrigerate for 15 minutes.

Frost sides and top of the cake with remaining buttercream. Garnish with pepperming candy. Refrigerate for about 15 minutes to firm up the entire cake.