Rodomi pranešimai su žymėmis spanguolės. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis spanguolės. Rodyti visus pranešimus

21 lapkričio, 2012

Padėkos diena




Aš labai mėgstu pasikartojimus, kai kažkas nuspėjamai įvyksta kasdien, arba kas mėnesį, arba kasmet. Aš gyvenime stengiuosi viską suplanuoti, kad ateitis man būtų skaidri ir aiški, be jokios miglos. Visus numatomus įvykius aš stropiai surašau į kalendorių, ir dar esu užvedusi keletą blonknotėlių, kur rašau nepabaigiamus sąrašus ir tvarkaraščius, po kelis per dieną. Nežinomybė ir spontaniškas chaoas mane kaip mat išmuša iš vėžių, todėl kai atsitinka kažkas nenumatyto, aš nenusiraminu tol, kol neperstumdau savo kalendoriaus įrašų ir kol vėl nesudėlioju savo gyvenimo į stalčiukus. Spontaniški, atsitiktiniai įvykiai mano gyvenime nutinka labai retai, nes aš sąmoningai jų vengiu. Ir būtent dėl šito paranojiško pomėgio viską iki galo suplanuoti, aš be galo ir be krašto mėgstu šventes. Ne dėl tų progų ypatingumo, jų simbolikos ir viso kito, bet labiausiai todėl, kad kalendoriuje šventės niekada neslankioja ir jų datos niekada nesikeičia; su šventėmis visada viskas aišku ir nėra jokios nenuspėjamos maišalynės. Man belieka tik suplanuoti savo likusį gyvenimą pagal kalendoriuje tvarkingai sudėliotas šventes.  

Kiekviena šventė turi savo aiškius kasmetinius ritualus, kuriems atlikti reikia laiko. Todėl, atėjus šventėms, tenka numesti į šalį svarbius ir mažiau svarbius reikalus ir užsiimti kalakuto kepimu, eglės puošimu arba kiaušinių dažymu. Šventės turi protokolą, kur papunkčiui surašyta, ką ir kaip priklauso daryti. Jeigu protokolas bus įvykdytas nuo A iki Ž, nenukertant jokių kampų ir neapgaudinėjant, mano nuomone šventė bus pilnai pavykusi.

Kitaip sakant, šventės man yra pats tikriausias garantas, kad mano gyvenimas neišvengiamai susitvarkys. Nesvarbu, kokios ištiktų nesėkmės ar praradimai, kur mes bebūtume ir kiek beturėtume, mes vistiek sėsime prie šventinio stalo, mes būsime kartu, kaip kasmet, taip ir šiemet. Mes vėl kepsim kalakutą, namai vėl kvepės cinamonu ir mes vėl ant stalo rykiuosim pyragus. Mūsų gyvenime bent trumpam neliks chaoso, neaiškumo, nejaukios tylos ir įtampos. Liks tik smagus šventės momentas, leidžiantis iš atminties ištrinti negandas ir prisiminti tik tai, kas malonu. 

Visus savo  amerikiečius draugus ir JAV gyvenančius šio tinklaraščio skaitytojus sveikinu su Padėkos diena. Jums visiems linkiu ramybės, jaukumo ir tvirto žinojimo, kad Jūsų gyvenime tikrai viskas bus gerai. 

Aušra















Morenginis spanguolių pyragas

Receptas iš George Perrier, Le Bec-Fin Recipes
Padui:
125 g sviesto, įšalusio
1 šaukštelis obuolių acto
1/4 stiklinės* ledinio vandens
195 g miltų
1 šaukštas cukraus
1/2 šaukštelio druskos

Įdarui:
1/2 stiklinės smulkiai sukapotų migdolų
2 šaukšteliai kukurūzų krakmolo
1/4 šaukštelio cinamono
3 kiaušinių baltymai
Žiupsnelis druskos
3/4 stiklinės cukraus
1 šaukštelis citrinų sulčių
500 g šviežių spanguolių
Cukraus pudros pabarstymui

*1 stiklinė = 236 ml

Padas: sviestą supjaustyti mažais gabalėliais. Puodelyje sumaišyti ledinį vandenį ir actą. Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti, kol sviestas daugmaž tolygiai pasiskirstys, ir masė taps panaši į duonos trupininius. Pamažu pilti vandens-acto mišinį, kaskart vis pasukant, kol tešla pradės lipti. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus ir suminkyti fraisage metodu. Tešlą suspausti į maždaug 1 cm storio diską, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 3 – 4 valandoms, arba pernakt.

Atšalusią tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 – 4 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą netempiant įkloti į apvalią pyrago formą, pirštais prispauti prie kraštų, įsukti į plėvelę ir kišti į šaldiklį mažiausiai 1 valandai.

Orkaitę įkaitinti iki 200oC.

Kepimo formą traukti iš šaldiklio. Ant tešlos įkloti folijos lakštą, priberti sausų pupelių (arba ryžių) ir kišti į orkaitę. Kepti mažduag 10 – 15 minučių, kol tešlos paviršius apdžius. Traukti iš orkaitės, išimti foliją su pupelėmis (arba ryžiais) ir palikti, kad atvėstų. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC.

Įdaras: nedideliame dubenėlyje sumaišyti migdolus, krakmolą ir cinamoną. Baltymus išplakti iki minkštų putų. Pamažu suberti cukrų ir plakti, kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Įmaišyti citrinų sultis. Atsargiai įmaišyti migdolų mišinį ir spanguoles. Įdarą supiltį ant atvėsusio iškepto pado. Apibarstyti cukraus pudra ir kepti ant apatinės orkaitės lentynos maždaug 30 minučių, kol įdaro viršus apdžius, o vidus sukeps.










Cranberry-Meringue Tart

Recipe from George Perrier – Le Bec-Fin Recipes

Crust:
1 1/4 cup flour
4 1/2 ounces butter, frozen
1/4 cup water
1 teaspoon white vinegar
1 tablespoon sugar
1/2 teaspoon salt

Filling:
½ cup finely chopped blanched almonds
2 tsp cornstarch
¼ tsp ground cinnamon
3 eggs whites
Pinch of salt
¾ cup sugar
½ tsp lemon juice
½ pound fresh cranberries, washed and drained
Powdered sugar for dusting

Crust: Cut frozen butter into small pieces. Stir vinegar and water in a small bowl and keep in the refrigerator until needed. In a food processor pulse flour, sugar and salt to mix. Add chilled butter and pulse until the mixture resembles coarse meal. Gradually add the water & vinegar mixture and pulse until the dough forms clumps. Transfer the dough onto a dry lightly floured surface and mix it using fraisage method.  Press dough into a 1/2-inch-thick disc, wrap in plastic and refrigerate for 3 – 4  hours, preferably overnight. 

Take out the chilled dough from refrigerator. Roll it between two large sheets of parchment into 1/8-inch thick round. Transfer dough round into tart pan, press it in without stretching the dough, cover with plastic wrap and put it back into freezer for at least 1 hour. 

Preheat an oven to 400°F.

Line the pastry shell with aluminum foil and fill with pie weights. Bake until slightly set, 10 to 15 minutes. Remove the tart shell from the oven and remove the weights and foil. Let cool. Reduce the oven to 375°F.

Filling: combine almonds, cornstarch, and cinnamon in a small bowl and set aside. Beat the egg whites and the salt until soft peaks form. Sprinkle in the sugar and beat again until almost firm and glossy. Stir in the lemon juice and beat until firm and glossy. Gently fold the almonds mixture and the cranberries into the meringue. Pour the filling into the pre-baked tart shell. Dust with confectioners’ sugar. Bake immediately on the lower rack of the oven for 30 minutes or until the filling has set and is no longer runny.

01 spalio, 2012

Spanguolių ir obuolių galette










Šeštadienio pusryčiams nutariau šeimai iškepti spanguolių pyragą. Atsikėliau su tamsa (6:00 am) ir žiūriu, kad mano šeima jau išeidinėja pro duris: Milano vyrai iš pat ryto išsiruošė žvejoti; pusryčiams jie įsidėjo sumuštinių ir pasakė, kad mano spanguolių pyrago nelauks – neturi laiko.

Kadangi tešlą buvau pasiruošusi iš vakaro, tai pyragą vistiek nutariau kepti. Ir iškepiau. Karališkiems mano vienos solo pusryčiams buvo spanguolių ir obuolių galette su limetomis ir aviečių uogiene. Šį rudenį jau antra tokia, ir tikrai dar ne paskutinė.

Aušra















Spanguolių ir obuolių galette


Pagal Dorie Greenspan “Baking: From My Home to Yours”


Tešlai:
125 g sviesto, šaldyto
1 šaukštelis obuolių acto
1/4 stiklinės* ledinio vandens
195 g miltų
1 šaukštas cukraus
1/2 šaukštelio druskos

Įdarui:
3 šaukštai maltų riešutų (migdolų, graikiškų, lazdyno, pekano, pistacijų, arba mišinio)
3 šaukštai sausų džiūvėsėlių
2 stiklinės spanguolių, šviežių arba šaldytų (šaldytas atšildyti iki kambario t-ros ir nusausinti)
1 obuolys
3/4 stiklinės rudojo cukraus
2,5 cm šviežios imbiero šaknies
1 limetos tarkuota žievelė
1/2 limetos sultys
2 šaukštai aviečių uogienės
1 šaukštas ištirpinto sviesto
1 šaukštas rupaus cukraus
Cukros pudros pabarstymui

*1 stiklinė = 236 ml


Tešlai: įšalusį sviestą supjaustyti mažais gabalėliais. Puodelyje sumaišyti ledinį vandenį ir actą.

Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti smulkintą sviestą ir sukti trumpais apsukimais, kol sviestas daugmaž tolygiai pasiskirstys, ir masė taps panaši į duonos trupininius. Pamažu pilti vandens-acto mišinį, kaskart vis pasukant, kol tešla pradės lipti. Tešlą išversti ant sauso pamiltuoto paviršiaus ir suminkyti fraisage metodu. Tešlą suspausti į poros centimetrų storio diską, įsukti į maistinę plėvelę ir įdėti į šaldytuvą 3 – 4 valandoms, arba pernakt.

Plačią žemą kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi.

Orkaitę įkaitinti iki 205oC.

Atšalusią tešlą iškočioti tarp dviejų sviestinio popieriaus lakštų į 3 – 4 mm storio skritulį. Iškočiotą tešlą perkelti ant paruoštos kepimo skardos ir įkišti į šaldytuvą, kol ruošiamas įdaras.

Įdarui: mažame dubenėlyje sumaišyti maltus riešutus ir maltus džiūvėsius. Nulupti obuolį, išpjauti sėklalizdžius ir supjaustyti postambiais (2 – 3 cm dydžio) gabalėliais. Nulupti imbiero šaknį ir smulkiai sutarkuoti. Dubenyje sumaišyti spanguoles, obuolio gabalėlius,cukrų, tarkuotą imbierą, tarkuotą limetos žievelę, limetų sultis ir aviečių uogienę.

Iš šaldytuvo traukti skardą su tešla. Ant tešlos užbarstyti riešutų-džiūvėsių mišinį ir jį tolygiai paskirstyti po visą paviršių, paliekant maždaug 2,5 cm pločio nepadengtą kraštą. Ant viršaus paskirstyti įdarą. Tešlos kraštus užlenkti ant įdaro ir šiek tiek prispausti. Tešlos kraštus patepti tirpintu sviestu. Visą paviršių apibarstyti rupiu cukrumi. Kepti maždaug 35 – 40 minučių, kol pyrago kraštai gražiai paruduos.

Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės. Ant viršaus užsijoti cukraus pudros ir iškart tiekti į stalą.










Cranberry Apple Galette
 
Recipe from Dorie Greenspan “Baking: From My Home to Yours”


Crust:
1 stick + 1 tablespoon butter, frozen
1 teaspoon cider vinegar
1/4 cup ice water
1 1/2 cups flour
1 tablespoons sugar
1/2 teaspoon salt

Filling:
3 tablespoons ground nuts (walnuts, almonds, pecans, hazelnuts, pistachios, or mixture)
3 tablespoons dry breadcrumbs
2 cups cranberries, fresh or frozen (if using frozen thaw and pat dry)
1 apple
3/4 cup brown sugar
1-inch piece fresh ginger
Zest of 1 lime
Juice of 1/2 lime
2 tablespoon raspberry jam
1 tablespoon melted butter
1 tablespoon coarse sugar
Powdered sugar for dusting


To prepare the crust, cut frozen butter into small pieces. Stir vinegar and water in a small bowl and keep in the refrigerator until needed.

In a food processor pulse flour, sugar and salt to mix. Add chilled butter and pulse until the mixture resembles coarse meal. Gradually add the water & vinegar mixture and pulse until the dough forms clumps. Transfer the dough onto a dry lightly floured surface and mix it using fraisage method. Press dough into a 1/2-inch-thick disc, wrap in plastic and refrigerate for 3 – 4 hours, preferably overnight.

Line large baking sheet with parchment.

Preheat oven to 400oF.

Take out the chilled dough from refrigerator. Roll it between two large sheets of parchment into 1/8-inch thick round. Transfer dough round onto prepared baking sheet and put it back into refrigerator while preparing the filling.

For filling: in a small bowl mix nuts and breadcrumbs. Peel and core the apple, cut it into chunks. Peel and grate ginger. In a medium bowl toss together cranberries, apple chunks, sugar, lime zest, lime juice and raspberry jam.

Remove the rolled-out galette dough from the refrigerator and leaving an inch and a half border from the outside, sprinkle nut-breadcrumb mixture on top. Spread filling onto nut-breadcrumb layer. Roll the border of the dough towards the filling, brush the top of the border with melted butter and sprinkle with coarse sugar. Bake for 35 - 40 minutes until the edges turn golden brown. Remove from the oven. Dust with powdered sugar and serve immediately.